
Pimsleur Urdu is now available in the Basic (10 lessons), Conversational (16 lessons) and Level I (30 lessons). According to AboutWorldLanguages.com:
Urdū belongs to the Indo-Aryan branch of the Indo-European language family. It is spoken as a first language by 11 million people in in Pakistan and by 48 million people in India. It is also spoken in urban Afghanistan, in the major urban centers of the Persian Gulf countries and Saudi Arabia.Urdū is also spoken by Pakistani immigrants in the United Kingdom, the United States, Canada, Norway and Australia. The worldwide population of speakers of Urdū as a first language is estimated at 60.5 million people, and together with second-language speakers, the number is 104 million (Ethnologue).
Hindi vs. Urdu
The name Hindi is of Persian origin. The Persians used it to refer to the Indian people and to the languages they spoke. Scholars postulate that Hindi developed in the 8th-10th centuries from khari boli , the speech around Dehli which was adopted by the Moslem invaders to communicate with the local population. Eventually, it developed into a variety called Urdū (from Turkish ordu ‘camp’), characterized by numerous borrowings from Persian and Arabic, which became a literary language. In the meantime, the language of the indigenous population remained relatively free of borrowings from Persian and Arabic, and instead borrowed words and literary conventions from Sanskrit. This language became Hindi.
As a result of these different influences, Hindi is written in the Devanagari script and draws much of its vocabulary from Sanskrit, while Urdū is written in the Perso-Arabic script and draws a great deal of its lexicon from Persian and Arabic. The two languages also differ in a number of relatively minor ways in their sound system and grammar. Both Hindi and Urdū have been used as literary languages starting in the 12th century. Under the influence of English, Hindi and Urdū literature flourished starting in the 18th century.
Hindi and Urdū have a common colloquial form, called Hindustani. Hindustani never achieved the status of a literary language, although Mahatma Ghandi used it as a symbol of national unity during India’s struggle for independence from England.
Status
- Pakistan
Urdū is the official language of Pakistan, along with English. It is the 2nd or 3rd language for those Pakistanis for whom it is not a native language. All government, business, media, and education are conducted in Urdū. - India
Urdū is also one of the official languages of India, and has official status in the Indian states of Andhra Pradesh, Delhi, Jammu and Kashmir, and Uttar Pradesh where it is used in government administration and is the medium of instruction in primary schools. Throughout India,Urdū is typically spoken by Moslems, whereas Hindi is typically spoken by Hindus. India has several thousand daily Urdū newspapers. There are Urdū schools with their own curriculum.Even though India and Pakistan achieved independence from British rule in 1947, the legacy of the English language continues to affect all aspects of society and of the educational system of the two countries, where education in English is a prerequisite for social status. English remains the sole language of higher education in almost every field of learning, and code-switching between Hindi/Urdū and English is extremely common, especially among the educated elite. English continues to be a necessity for Pakistan, a country where the majority of the people speak Punjabi, where the national language is Urdū, and where a large number of other languages are used on a daily basis.
You can find the Pimsleur Method Urdu courses at PimsleurMethod.com.

1. Comment by Jim M.
31/May/2010 at 12:01 pm
Really decent post… I love it. Keep ‘em coming…
2. Comment by Lee Goldberg
2/Jun/2010 at 2:37 pm
The Hindi course has the drawback that it’s based on the Sanskritized literary dialect, rather than on spoken Hindi.
3. Comment by Amar Shah
2/Jun/2010 at 3:08 pm
The welcome news is that, since Urdu and Hindi are most distinct in their script and their literary traditions, in common colloquial form, they are mutually intelligible. In other words, if you speak basic Hindi or basic Urdu, it will only take a few common phrases to be speaking colloquial Hindustani. You’ll also end up sounding rather hip and cosmopolitan!
Because it focuses on colloquial speech and aural/oral learning, Pimsleur’s philosophy is excellent for learning Hindustani. Give it a try with the Hindi or Urdu lessons!
4. Comment by Mike
8/Jun/2010 at 11:02 am
I would like to see Pimsleur method used with the Burmese language. If Pimsleur works with Hindi, it seem like it would work in Burmese. Is there chance we would see Pimsleur do a Burmese course.
5. Comment by Nimrah
17/Nov/2010 at 2:30 pm
I would love for my children to have Little Pim in urdu, please!
6. Comment by Pimsleur Fan
19/Nov/2011 at 10:16 am
Yes, let’s see Burmese on the list of available languages. Thank you.